miércoles, 21 de noviembre de 2018

Breve historia de la economía aborigen. Acuerdos, trueques, engaños, malones y comercio.



A “los que estaban aquí” les molestaba poco la invasión de los luego llamaron huincas (blanco, usurpadorladrón y mentiroso). Desde un comienzo, salvo honrosas excepciones, fueron curiosos, amables y condescendientes con sus nuevos “vecinos”.


Cuando se conocieron fueron buenos anfitriones, cuando pasó el tiempo e intentaron doblegarlos y esclavizarlos la cosa cambió.
Las tribus de nuestra América del Sur comerciaban y guerreaban entre si desde el comienzo de sus desarrollos, ganando siempre el poderoso, sin embargo los nuevos habitantes “sabían y creían” que eran aún más poderosos.

Por eso, durante 370 años, se encargaron “de poner las cosas en su lugar”, cuando en realidad estaban “sacando las cosas de su lugar”, primero los españoles y más tarde las fuerzas nacionales criollas.
Vinieron tiempos de acuerdos a través del trueque, pero luego los convenios no se cumplieron, la cuerda de la convivencia se tensó demasiado, y las ambiciones de ambos los traicionaron.

Durante 220 años se firmaron más de 50 tratados de paz y equidad, sin embargo todo terminó resolviéndose por la fuerza, y de la manera más inequitativa.

Hoy sobreviven como saben y pueden. Hay muchos esfuerzos por lograr comercio justo basada en la reciprocidad, solidaridad y en la no acumulación. Algunos la logran, otros siguen siendo explotados, cerrando el círculo, como en los comienzos

miércoles, 7 de noviembre de 2018

¿La Artillera? ¿La Cuartelera? Historias de creaciones y controversias



Siempre creí que esta hermosa zamba (motivo popular y anónimo hasta donde se sabe), tenía estos dos nombres: La Artillera, solo versión  musical, y La Cuartelera en versión cantada.

Pero nada es como uno se cree. El problema es mucho más complejo.

La melodía al parecer nació en los campos de batalla en nuestras luchas por la Independencia en el Siglo XIX, y a pesar de tener estos títulos épicos, casi todas sus versiones son una pequeña historia de amor. Tuvo autores recopiladores, arregladores, y, obviamente, muchos intérpretes. Hay comentarios, juicios, registros y letras con muchas variantes y confusión.

Veamos de que se trata